• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: язык (список заголовков)
07:56 

Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
08.11.2014 в 15:55
Пишет faitout:

ещё один замечательный сайт для поиска слова в привычных для носителей контекстах
fraze.it/

в отличие от www.linguee.ru, где базу составляют документы ООН и статьи с туристических и рекламных сайтов, это генератор фраз, которые используют журналисты крупных изданий (independent, guardian, herald tribune, forbes итд), писатели, политики, учёные, философы, актеры, телеведущие - как в письменной, так и в устной, разговорной речи

протестила словом fancy. в сумме больше десяти тысяч результатов.
помимо всего прочего:
They stage phony marriage proposals on airplanes and vomit in fancy restaurants. (washington post)
Well, you know I have an office, my film offices. So I know that syndrome. I fancy offices, so there must be something wrong with me. Even the window cleaner intrigues me. It's a very sexy environment. (хью грант)
You can always count on a murderer for a fancy prose style. (набоков)

и даже на скучное слово вроде monitor первой выскакивает цитата уорхола
I'm the type who'd be happy not going anywhere as long as I was sure I knew exactly what was happening at the places I wasn't going to. I'm the type who'd like to sit home and watch every party that I'm invited to on a monitor in my bedroom.

короче, круто, сохраняйте

URL записи

@темы: язык

07:56 

Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
14.12.2013 в 18:32
Пишет faitout:

словарь ассоциаций
www.slovesa.ru

золотая жила для копирайтеров и прочих работников рекламы
как ещё узнать, что слово сверкание удивительно часто ассоциируется с петросяном и жопой

но будет полезно другим пишущим, переводчикам. и мб психологам.
или тем, кто просто хочет хорошо провести время
я вот узнала, что у народа "рай" ассоциируется не только с сиянием и коммунизмом, но, на минуточку, с аллегорией, иерархией и анаксимандром

эх где вы были когда я диплом писала


URL записи

@темы: язык

02:00 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
faitout:

www.linguee.ru
бесценный ресурс для переводчиков.
находит много-много примеров употребления слова или выражения в обоих языках
поиск идёт по двуязычным сайтам международных организаций, турагентств, магазинов одежды-мебели-техники, самых разных производителей и, по-моему, даже по выложенной в открытый доступ литературе

@темы: язык, энциклопедии и словари

00:03 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
Nosema:

Большой англо-русский фразеологический словарь Кунина из двадцати тысяч фразеологических единиц.
По той ссылке, правда, которую я даю, файл djvu, но это лучше, чем вообще никакого файла.
__________________

Словари слэнга

Мильва: www.urbandictionary.com/

Гаер: www.slovonovo.ru/

@темы: энциклопедии и словари, язык

21:17 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
от isca-lox:

Переводческое

Маленькое банальное пояснение, что делать, если вам нужно перевести незнакомое слово или выражение. Оказывается, это не все знают. Ведь ради одного слова вовсе не обязательно беспокоить переводчика (да, именно ради того, чтобы меня поменьше беспокоили, я это и пишу).

1. Можно посмотреть в онлайн-словаре. Первый выбор (здесь и далее все пишу для английского языка) - http://multitran.ru. Это словарь, в котором собраны словари по множеству тематик, плюс туда добавляют свои варианты перевода пользователи. После слов, добавленных пользователями, указано имя пользователя - это очень удобно, если часто пользуешься этим словарем и уже успел понять, кто там адекватен, а кто нет. В словаре есть поиск по словосочетаниям, так что не бойтесь искать по нескольким словам.

2. В словаре слова нет. Но ведь существуют толковые словари. Общий вариант для английского языка - www.dictionary.com. Для русского - www.gramota.ru. В Гугле тоже есть словарь - если забить в строку поиска define: ваше слово, то гугл выдаст перевод и определение.

читать дальше


@темы: энциклопедии и словари, язык

14:31 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
05.12.2010 в 15:26
Пишет emerald:

Сайт "Правила русского языка". Устроен занятным образом: пишешь в строку происка, например, слово "например", и получаешь правила пунктуации для водных слов и предложений. Пишешь "нн" - тебе выдают правила, относящиеся к этому "нн", а заодно - и к прочим двойным согласным. Ставишь двоеточие - читаешь про двоеточие. Впрочем, можно набрать, например, слово "наречие" и почитать более упорядоченно.

URL записи
___________________

30.11.2010 в 20:14
Пишет masjanjkus:

Как бы реклама
У Иностранки (Библиотеки иностранной литературы - самой душевной библиотеки в Москве, на мой взгляд) появился журнал. Он так же очарователен, как и сама эта библиотека. Всем очень рекомендую.
Вот он тут inostranka-lib.livejournal.com/

URL записи
___________________

по наводке Капитанова Надежда

Будет громко (40 документальных фильмов о музыке)

@темы: язык, Музыка, Литература, Кино

11:24 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
От Мерри:

List of names in English with counterintuitive pronunciations

Про Вустер и вустерский соус уже, наверное, не знают только самые ленивые горе-переводчики. Но это далеко не единственное название или имя в английском языке с контринтуитивным произношением. Без словаря не узнаешь, как они читаются, а произношение имен собственных указывается далеко не во всех словарях. Вот, например, деревня Woolfardisworthy произносится как /ˈwʊlzi/ (Вулзи). ;)

А фамилия Лоренса Оливье читается как /ɒˈlɪvi.eɪ/ :)

Еще один любопытный сайт - www.behindthename.com/ - здесь можно найти этимологию и историю многих личных имен.

URL записи

@темы: язык

19:05 

Для переводчиков

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
От isca-lox:

Маленькое банальное пояснение, что делать, если вам нужно перевести незнакомое слово или выражение. Оказывается, это не все знают.  Ведь ради одного слова вовсе не обязательно беспокоить переводчика (да, именно ради того, чтобы меня поменьше беспокоили, я это и пишу).

читать дальше

URL записи


От HadesWench:

факт
чем больше под рукой словарей, тем медленнее двигается перевод.
никогда не могу просто посмотреть одно слово - начинаю читать все подряд. а что, а ведь может когда-нибудь пригодиться, вот я щас его посмотрю и на всякий случай запомню, и будет потом экономия времени... ага, как же. страшное дело, если словарь под рукой - толковый О.о

чтобы все-таки извлечь из этого хоть какую-то пользу, будет в этом посте склад рабочих словарных ссылок.

от этих мест плачут хроножабы

URL записи


От Loony:

Если вы еще не знаете, что такое bitch, please и почему the cake is a lie - вам сюда, в словарь сленга "Urban Dictionary". "Define your world", мада фака)

URL записи


От kaiman:

Перевод PDF-документов при помощи Google Translate

Швейцер А.Д. Теория перевода (статус, проблемы, аспекты)

URL записи


+ Словарь синонимов.
www.sinonim.su/

@темы: язык, энциклопедии и словари

15:15 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
18.12.2009 в 23:16
Пишет kaiman:

Себе, а может, ещё кому пригодится
Сайт Lingua Latina Aeterna
Тут есть учебник, словари, библиотека, аудиофайлы и т.д.
Даже есть разговорник! Что интересно, можно переключиться с основного русского языка на основной английский и украинский.

URL записи

@темы: античное, язык

21:48 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
22.05.2009 в 22:06
Пишет MouseTheBest:

Свалка ресурсов для тех, кто учит английский

URL записи

@темы: полезные ссылки/склад информации, язык

20:30 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
Государственный Республиканский Центр Русского Фольклора: сетевой фольклор (статьи).

centrfolk.ru/

@темы: Интернет, Россия/история и культура, культурологически-философское, лингвофилософское, язык

09:57 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
Окликни улицы Москвы.

moscow.gramota.ru/

@темы: Город, Россия/история и культура, язык

09:40 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
Словопедия.

www.slovopedia.com/


Русские словари. Служба русского языка.

slovari.donpac.ru/

@темы: Россия/история и культура, энциклопедии и словари, язык

10:32 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
INOSTRAN.ORG

Языковые словари.

inostran.org/

@темы: энциклопедии и словари, язык

09:58 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
22:41 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
русскiй языкъ
ресурс для лингвистов, филологов, семиологов, учителей русского языка и литературы

www.teneta.ru/rus/rj_ogl.htm

@темы: Литература, Наука, Россия/история и культура, культурологически-философское, полезные ссылки/склад информации, язык

20:58 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
27.12.2008 в 00:21
Пишет tes3m:

Оксфордские справочники по литературе.
The Concise Oxford Companion to English Literature www.enotes.com/oce-encyclopedia/
читать дальше
Первая книга у меня есть на русском. Полезная, но перевод плохой. Не буду, впрочем, критиковать. Кажется, это неприлично. Люди старались, издавали... А тут я к ним лезу со своей никому не нужной критикой. Ну и что с того, что у них на каждой странице по пять ошибок? ;-) Это я про перевод, не пугайтесь. Сама книга мне нравится. Правда, авторы (Маргарет Дрэббл и Дженни Стрингер) явно не любят фантастику и фэнтези - и стараются писать о них поменьше.

URL записи

@темы: Литература, язык

20:57 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
03.01.2009 в 18:13
Пишет tes3m:

Семь правил искушенного читателя, или
Как отличить хороший перевод от некачественного?

читать дальше Лучше подойти к выбору переводной книги серьезно, чтобы потом не вздыхать от разочарования и не говорить: «Ах, читал я этого Прэтчетта, не смешно ни капли!»
Итак, первое правило, которому я всегда следую, открывая новую книгу: проверить, нет ли в тексте конструкций, нетипичных для русского языка: «Когда его объявили мертвым» или «Он почувствовал, что его силы оставляют его»… У любого, даже самого хорошего переводчика, глаз может «замылиться», и в текст перевода проникнут всякие англицизмы, германизмы и прочие гоблины… читать дальше
Е. Мартинкевич www.bakanov.org/default.php?rubrica=90&id=48

URL записи

@темы: Литература, язык

20:25 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
Geo - Hydro
Англо-русский толковый словарь геодезических и гидрографических терминов. Автор - chambre_noir.

dialogus.110mb.com/Geo_Hydro_Lexicon/lexicon/ma...

@темы: энциклопедии и словари, язык

19:10 

Непросто воздержаться от открытий… (c) Леонтьев Д.А.
По наводке Эрл Грей

17.02.2009 в 14:56
Пишет PALLoo:

Хумор [:||||:]
А вы какие ягоды любите?

читать дальше

В следующий раз мы расскажем о таких ягодах, как бибика, брюслика, кашлюника, червяника, гемоглобика, втыква, облепихта, серёмуха, сюррешня, неврастеника, глюква, мастика, китайская пуховика и селявика.

URL записи

@темы: юмор, язык

"Прозапас". Многогранное понятие.

главная